-
1 abort
[ə'bo:t]1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) splaviti2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) izjaloviti3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) prekiniti, opustiti•- abortion- abortive* * *[əbɔ:t]intransitive verb medicine splaviti; biology zakrneti; figuratively izjaloviti se, ponesrečiti se -
2 backfire
1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) pokati (iz izpušne cevi)2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) izjaloviti se* * *[baekfaiə]1.transitive verbizpuhniti; figuratively izjaloviti se;2.nounprezgodnji vžig; nepričakovana eksplozija -
3 fall through
((of plans etc) to fail or come to nothing: Our plans fell through.) izjaloviti se* * *intransitive verb propasti, izjaloviti, ponesrečiti se -
4 abortive
[-tiv]adjective (unsuccessful: an abortive attempt to climb the mountain.) neuspešen* * *[əbɔ:tiv]adjective ( abortively adverb)biology nedonošen, nezrel, predčasno rojen; figuratively neuspel -
5 ash
[æʃ](the dust etc that remains after anything is burnt: cigarette ash; the ashes of the bonfire.) pepel- ashen- ashes
- ashtray* * *I [æš]nounbotany jesen, jesenovinaII [æš](navadno plural) pepel; posmrtni ostanki; ruševineto lay in ashes, to reduce to ashes — popolnoma požgati, upepelitito turn into dust and ashes — upepeliti; figuratively izjaloviti sepeace be to his ashes! — naj počiva v miru! -
6 awry
I [ərái]adverbpostrani, poševno, narobeto look awry — škiliti; po strani, z nezaupanjem gledatito go awry — zgrešiti pot; figuratively izjaloviti seII [ərái]predicative adjectivepoševen, kriv; napačen, narobe, ponesrečen -
7 board
[bo:d] 1. noun1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) deska2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) deska3) (meals: board and lodging.) (polni) penzion4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) svet2. verb1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) sesti v, vkrcati se2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) biti gost pri•- boarder- boarding-house
- boarding-school
- across the board
- go by the board* * *I [bɔ:d]noundeska, plošča, tablica, tabla; miza; paluba; karton; oskrba; oblast, uprava komisija, ministrstvo; nautical ladijski bok; plural oderabove board — odkrito, poštenocommerce free on board — franko na ladjoto go on board — vkrcati se; American (tudi) vstopiti v vlakto go by the board — poginiti; biti žrtvovan; izjaloviti se, v vodo pastion board — na krovu, vkrcangroaning board — miza, ki se šibi; figuratively obilna hranato sweep the board — odlikovati se, zmagatinautical to make boards — križariti proti vetruII [bɔ:d]transitive verbz deskami obiti; biti na hrani; vkrcati se, American stopiti v vlak; colloquially zdravniško pregledati; nautical proti vetru križariti, lavirati; vzeti na hrano; s kopikami pritegniti ladjo -
8 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) priti2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) približevati se3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) priti, stati4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) priti (do česa)5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) priti do6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) znašati2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) daj, daj!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *I [kʌm]intransitive verb (to, into; out of, from; within) priti, prihajati, dospeti; prikazati, približati se; izvirati; postati; zgoditi, pripetiti se; znašati; delati seto come and go — sem in tja hoditi; prikazovati se in izginjatipast participle od comeslang to come a cropper — pasti; utrpeti škodoslang how comes? — kako to, čemu?to come to the point — jasno se izraziti; skušati pridobitito come short — zamuditi; ne imeti uspeha, pogoretito come to terms — dogovoriti, zediniti se; sprijazniti se, popustitito come — bodoč, naslednjicome what may — naj se zgodi, kar hočeto come to o.s. — zavedeti sefirst come, first served — kdor prej pride, prej meljecolloquially he's as stupid as they come — neumen je, kar se dacome now! — daj že!come! — no!II [kʌm]1.nounprihod;2.interjectionbeži beži!; glej glej! -
9 fall down
( sometimes with on) (to fail (in): He's falling down on his job.) ne uspeti* * *intransitive verb poklekniti; ne uspeti, imeti smolo; izjaloviti se -
10 fall to
intransitive verb planiti; lotiti se, začeti; spoprijeti se; zapasti (plačilo); pripasti; avtomatsko se zapretifiguratively fall to the ground — izjaloviti se, v vodo pasti -
11 fizzle
['fizl]* * *I [fízl]intransitive verbsikati, prasketati, šumeti, brenčatito fizzle out — slabšati se, upadati; pokvariti se; spodleteti; izjaloviti se; slang pasti pri izpituII [fízl]nounpolom, ponesrečeno početje -
12 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) raven2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) dolgočasen3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) gladek4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) prazen5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) postan6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znižan2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) plosko3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) stanovanje2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) nižaj3) (a level, even part: the flat of her hand.) ploskev4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) ravnina•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *I [flæt]adjectiveraven, plosek, sploščen; medel, plehek, nezanimiv, pust, enoličen; prazen; razdišan; potrt; slab (prodaja); zvenečmusic molovski; za pol tona znižan; napačen (petje); razglašen; onemogel, izčrpan; brezobresten; odkrit; slang flat broke — brez pareto give a flat denial — gladko odkloniti, zanikatifiguratively he fell as flat as a pancake — popolnoma mu je spodleteloAmerican flat silver — srebrn priborII [flæt]adverbravno, plosko; na dolgo in široko; povsem, naravnost; prenizko (peti)to fall flat — pasti kot dolg in širok; figuratively ne se posrečiti, spodletetiIII [flæt]nounravnina, ploskev; plitvina; music nižaj; theatre zadnja kulisa; music črna klavirska tipka; plosek čoln; nizka košara; prazna zračnica; familiarly tepecIV [flæt]transitive verb & intransitive verbsploščiti (se)American to flat out — stanjšati se; figuratively izjaloviti seV [flæt]nounstanovanje (najeto); Scottish nadstropje -
13 flop
[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) sesesti se2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) frfotati3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) izjaloviti se, propasti2. noun1) ((a) flopping movement.) padec2) (a failure: The show was a complete flop.) polom•- floppy- floppy disk* * *I [flɔp]nounpadec; polom; izjalovitev; razočaranjeslang to go flop — doživeti polomII [flɔp]interjectiončof!III [flɔp]1.intransitive verb( down) sesti, poklekniti, leči, spustiti se, čofniti; slang doživeti polom; slang odpasti; obračati se po vetru; kriliti, frfotati; premetavati se;2.transitive verbbutniti, vreči; zavihati (krajevec klobuka); razočarati -
14 frustrate
1) (to make (someone) feel disappointed, useless etc: Staying at home all day frustrated her.) prizadeti, razočarati2) (to make useless: His efforts were frustrated.) izjaloviti•- frustrated* * *I [frʌstreit]adjectivejalov; uničen; neučinkovit; razočaranII [frʌstréit]transitive verbonemogočiti, prekrižati, spodnesti, preprečiti; zgrešiti; prizadeti, uničiti -
15 go up
1) (to increase in size, value etc: The temperature/price has gone up.) dvigniti se2) (to be built: There are office blocks going up all over town.) rasti* * *intransitive verb dvigniti, vzpenjati se; naraščati; razpočiti se, eksplodirati -
16 miscarry
[miskaeri]intransitive verbne imeti uspeha, izjaloviti se; izgubiti se (pošiljka); med splaviti, abortirati -
17 naught
[no:t](nothing.) ničla* * *I [nɔ:t]nounničla; archaic ničto bing ( —ali come) to naught — uničiti, pogubiti, propasti, izjaloviti seto care for naught — za nič ne marati, ne meniti se za ničto set at naught — puščati vnemar, omalovaževatiII [nɔ:t]adjectivepredicative ničvreden, neraben -
18 nothing
1. pronoun(no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) nič2. noun(the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) ničla3. adverb(not at all: He's nothing like his father.) sploh ne- come to nothing
- for nothing
- have nothing to do with
- make nothing of
- mean nothing to
- next to nothing
- nothing but
- nothing doing!
- there is nothing to it
- think nothing of
- to say nothing of* * *I [nʌmiŋ]adverbnič, niti malo, sploh neII [nʌmiŋ]nounnič; figuratively ničevost, malenkost, niče; plural nepomembnosti, prazno govoričenjefor nothing — zaman, zastonjnot for nothing — ne zastonj, ne brez razlogaslang nothing doing — od tega ne bo ničthat's nothing — nič ne de, nič ne pomenithere's nothing in it — ni res, ni važnothere's nothing for it but to — ni alternative, ne preostane nič drugeganothing like leather — vsak berač svojo malho hvali, zadostuje kar imašto make nothing of — ne moči razumeti, ne imeti za važno, ne izkoristiti, omalovaževatito say nothing of — kaj šele, da ne rečemto dance on nothing — biti obešen, visetineck or nothing — na kocki, vse ali ničnothing short of — popolnoma, popolnonothing venture nothing have — kdor nič ne tvega, nič ne dobiall to nothing — popolnoma, v največji meri -
19 nought
[no:t]1) (nothing.) nič2) ((American zero) the figure 0: The number contained five noughts.) ničla•* * *[nɔ:t]nounnič, ničlato bring to nought — uničiti, pokvaritifiguratively to set at nought — prezirati, zasmehovati -
20 phut
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ìzjaloviti — (∅, se) svrš. 〈prez. īm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ìzjalovljen〉 1. {{001f}}(∅) ne donijeti plod; pobaciti (o životinji) 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}ne dati ili ne moći davati ploda (o ljudima, zemlji i životinjama) b. {{001f}}pren. ne… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izjalovíti se — ím se dov., izjalóvil se (ȋ í) ne dati (pričakovanega) uspeha, rezultata: načrt, napad se izjalovi; vsi poskusi za izboljšanje razmer so se izjalovili; to prizadevanje se ne sme izjaloviti / zastar. nepričakovan dogodek je izjalovil prejšnji… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
akòbōgdā — pril. poštapalica koja izriče želju da se nešto ostvari i da se neće izjaloviti, da neće ostati neostvareno [A: Onda, sutra krećemo! B: Akobogda!] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gı̏nuti — (∅, za koga, za što, za kim, za čim) nesvrš. 〈prez. nēm, pril. sad. ūći, gl. im. gı̏njēnje 〉 1. {{001f}}(∅, za koga, za što) gubiti život, pogibati (ob. u ratu, u saobraćajnoj nesreći i sl.) 2. {{001f}}(za kim, za čim) venuti, čeznuti, žudjeti ⃞… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izjalovljénje — sr čas ili stanje kad dolazi do spoznaje da se što izjalovilo, izjalovljena nada ili očekivanje; razočaranje, izjalovljenost, {{c=1}}usp. {{ref}}izjaloviti{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nı̏šta — 〈G nı̏čega/nı̏čeg〉 1. {{001f}}zam. odrična imenička, nijedan predmet, stvar, pojava ili događaj 2. {{001f}}pril. nikako, nimalo 3. {{001f}}sr ono što nema vrijednosti ili značenja [jedno veliko ∼] 4. {{001f}}(s N) razg. (u dijaloškoj situaciji… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ništa — nȉšta <G nȉčega/nȉčeg, I nȉčim> DEFINICIJA 1. zam. odrična imenička, nijedan predmet, stvar, pojava ili događaj 2. pril. nikako, nimalo 3. sr ono što nema vrijednosti ili značenja [jedno veliko ništa] 4. (s N) razg. (u dijaloškoj situaciji… … Hrvatski jezični portal
akobogda — akòbōgdā pril. DEFINICIJA poštapalica koja izriče želju da se nešto ostvari i da se neće izjaloviti, da neće ostati neostvareno [[i]A: Onda, sutra krećemo! B: Akobogda![/i]] ETIMOLOGIJA v. ako + v. Bog + v. dati … Hrvatski jezični portal
ginuti — gȉnuti DEFINICIJA 1. (Ø, za koga, za što) nesvrš. <prez. nēm, pril. sad. ūći, gl. im. gȉnjēnje> gubiti život, pogibati (ob. u ratu, u saobraćajnoj nesreći i sl.) 2. (za kim, za čim) venuti, čeznuti, žudjeti FRAZEOLOGIJA ne gine ti (mi, mu… … Hrvatski jezični portal
pofrtíčiti se — im se dov. (í ȋ) nav. 3. os., pog., ekspr. ne čisto posrečiti se, izjaloviti se: potica se ji je pofrtičila / načrt se jim je pofrtičil … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pohudíčiti — im dov. (í ȋ) pog., v zvezi z ga narediti napako: bal se je, da ga ne bi kje pohudičil pohudíčiti se ekspr. 1. postati hudoben, zloben: po tistem dogodku se je ves pohudičil 2. izjaloviti se: česar se loti, vse se mu pohudiči … Slovar slovenskega knjižnega jezika